14.
Ta chạy dọc theo bức tường cung điện dài không thấy điểm dừng, từ bước nhanh trên ngón chân đến nhấc váy chạy nhỏ.
Cánh cửa cung nặng nề như có thể chặn mọi thứ ngay trước mắt, ta rẽ, bước lên bậc thang, lên đỉnh thành.
Hoàng hôn như ngọn lửa màu hồng đốt cháy bầu trời, đỉnh thành cao vô cùng, tầm nhìn cũng rất rộng.
Ta lao đến bên lan can, đứng lên, thò nửa thân trên ra, hít thật sâu không khí lạnh lẽo khô ráo.
Dưới chân có tiếng vó ngựa, lính trinh sát từ cửa thứ hai leo lên ngựa, hô to một tiếng, rồi phóng ra khỏi cửa cung, không ngừng nghỉ, chạy thẳng về phía cánh đồng dưới bầu trời đỏ rực.
Ta nhìn bóng dáng trinh sát quất roi, thở phào nhẹ nhõm.
Cùng với sự nặng nề đè nén ở trong lòng, ta cũng thở ra hết.
Sau đó là toàn bộ những tin tức tốt lành.
Ninh Dịch dẫn theo đội quân tinh nhuệ, lấy cớ truy kích tàn quân bỏ chạy mà tiến sâu vào Phong Minh Sơn, lợi dụng địa thế cây cỏ che giấu hành tung, tiến thẳng một mạch vào vùng đất của Trần Khương.
Từ phía sau đánh úp quân địch, đốt lương thảo, phục kích trong thung lũng, dùng ít thắng nhiều.
Kết hợp với quân đội chính diện tiến đến trước sau giáp công, cuối cùng hội hợp, không chỉ giành lại Liên Giang Bình Việt, mà còn tiến xa, dẹp loạn biên giới, thu hồi từng thành trì biên giới như A Y Na, Tề Xuyên bị chiếm trong những năm trước.
Tân Cương thất bại liên tiếp, trong vòng chưa đầy hai tháng, tình thế suy sụp, thái tử Tân Cương tự mình dẫn quân gửi thư đầu hàng, rút lui khỏi Trần Khương, rút về vùng đất Tân Cương.
Triều đình trên dưới vui mừng rộn ràng, lời khen không ngớt.
Mọi người vui mừng, hân hoan, dường như đã hoàn toàn quên đi những ngày tháng áp lực u ám vừa qua.
Từ ngày chiến thắng báo về, ta được giải trừ cấm túc, trở lại cuộc sống như trước, thậm chí những món đồ cưới quá mức phong phú cũng chất đống ở đây, không ai nhắc đến việc thu hồi.
Cả mùa thu vốn nên tiêu điều, giờ đây trải qua trong không khí náo nhiệt của những tin chiến thắng liên tiếp.
Cho đến một buổi chiều cuối thu, Thất tỷ hẹn ta và vài tỷ muội quen thuộc đến quán ăn mới mở trong thành để ăn lẩu, ta mới nhận ra rằng, thời tiết đã lạnh thế này.
Thịt dê và đầu sư tử đang sôi sùng sục trong nồi đồng tinh xảo, một cốc rượu nóng uống vào, từ đầu lưỡi ấm đến dạ dày.
Say rượu, ta đứng dậy mở cửa sổ để đón gió lạnh cho tỉnh, nhưng lại bị cảnh ngoài cửa sổ làm cho ngẩn ngơ.
Dù là ban đêm, bầu trời mùa thu vẫn cao vút, hai bên đường phố phía dưới, cửa hàng rực sáng, như một dải ngân hà ấm áp, các quầy hàng đêm dọc đường vui vẻ chào hàng, trước mắt là những lò nhỏ bằng đất bốc hơi nóng.
Ta thấy lòng ấm áp.
Thấy tỷ đi tới, từ vai ta nhìn ra ngoài, giọng cũng mang theo niềm vui.
“Rộn ràng quá phải không? Cuộc sống của dân chúng đã trở lại bình thường rồi. Trước đây muội thích ăn món xôi vàng ở tiệm Tống Ký, giờ phải xếp hàng dài đấy.”
“Thật sao? Vậy một lát chúng ta đi dạo chút chứ?”
Trong lòng ta cũng hân hoan.
Nói đến đây, mấy người chúng ta nhanh chóng kết thúc bữa ăn, đội mũ rời lầu, không ngờ lại gặp Tạ Dương.
Hơn một tháng không gặp, Tạ Dương dường như gầy đi nhiều, đã uống đến mặt đỏ, mắt vẫn còn tỉnh táo.
Thấy chúng ta, hắn hiếm khi không làm trò, im lặng hành lễ.
Vốn là tình cờ gặp, hai ba câu chuyện trò cũng kết thúc, vừa đến cửa, hắn đột nhiên gọi ta lại.
“Cửu công chúa.”
Ta quay lại, hơi nâng tấm màn che.
“Cửu công chúa không chịu nhận lời cầu hôn của ta, là vì đang chờ Ninh Dịch đúng không? Chắc chắn rằng ngài ấy sẽ thắng?”
“Nếu sự chờ đợi của ta là chờ đợi ngài ấy chiến thắng, thì đúng vậy, ta chắc chắn rằng ngài ấy sẽ thắng, chỉ không chắc mình có đủ may mắn để kịp đến dự chiến thắng này hay không thôi.”
Tạ Dương im lặng một lúc, cười tự giễu, nhìn ta, thần sắc đột nhiên nhẹ nhõm.
“Vậy bây giờ thì sao? Ngài ấy lập công lớn như vậy, chắc chắn sẽ không còn làm thị vệ nữa, công chúa sẽ triệu Ninh tướng quân làm phò mã chứ?”
Ta buông tay, hạ tấm màn.
“Ninh tướng quân là tướng quân, đương nhiên phải luôn là tướng quân.”
Rõ ràng là thời tiết khô hanh, phố xá bị hương vị ngọt ngào của các món ăn vặt hai bên đường làm cho ẩm ướt.
Nói là mua xôi vàng, suốt đường từ kẹo đến xiên thịt dê, không bỏ sót món nào.
Trong lúc nói chuyện lại thấy một quán nước viên bột hấp dẫn, ta kéo Thất tỷ định qua xem, theo làn hơi nước, ta thấy một bóng dáng quen thuộc dưới đèn lồng không xa.
Ta sững người.
Dưới đèn, bóng dáng lờ mờ không rõ, chỉ có đường nét rất quen thuộc, đã gặp vô số lần cũng nhớ nhung vô số lần.
Trong lòng trào lên cảm giác chua xót mãnh liệt, tim đập thình thịch.
Ta không để ý đến những thứ khác, bước nhanh về phía đó.
Giữa đường, không may gặp một chiếc xe hoa, chầm chậm vang tiếng chuông chắn tầm nhìn của ta, đến khi ta nôn nóng vòng qua, ngẩng đầu nhìn lên.
Ở đó trống không, đâu còn người.
Ta đứng đó thất thần.
Thất tỷ lo lắng chạy đến, nắm lấy tay ta.
Đọc thêm nhiều truyện hay tại TruyenBiz.Net“Muội sao vậy?”
“Không có gì, có lẽ là ảo giác.”
Ta cúi đầu lắc lắc, không muốn nghĩ nhiều.
Đúng rồi, đại quân chưa về kinh, làm sao có thể là ngài ấy.
“Đi thôi, nếu không đến Tống Ký xếp hàng, sẽ không kịp ăn xôi vàng tối nay đâu.”
15.
Thực tế vẫn không kịp.
Ông chủ thu dọn quầy hàng với đôi chân nhanh nhẹn, vui vẻ xin lỗi, “Xin lỗi các vị khách quý, hôm nay đã bán hết rồi, ngày mai hãy đến sớm nhé.”
Chúng ta đều đầy vẻ thất vọng, nhưng nghĩ lại tối nay đã ăn uống no nê, dọc đường lại mua nhiều đồ ăn vặt, nên cũng không bận tâm lắm, vẫy tay chào nhau về phủ.
Hai ngày sau, đội quân chinh tây trở về kinh.
Phụ hoàng để tỏ lòng coi trọng, dẫn theo các hoàng tử cùng trọng thần đích thân lên thành lầu đón tiếp.
Ta đứng ở góc thành lầu, nhìn đoàn quân nghiêm chỉnh tiến vào, mang theo uy thế vô biên áp xuống dưới thành.
Ninh Dịch mặc giáp đen, vẻ mặt lạnh lùng, khí chất hiên ngang.
Ngài ấy cưỡi một con ngựa đen oai phong, đi ở phía trước đoàn quân, tóc đen buộc cao.
Rõ ràng đen hơn, gầy hơn, cả người toát ra khí thế không thể ngăn cản, khuôn mặt đó lại đẹp vô cùng, lông mày mang theo vẻ lạnh lùng và thờ ơ.
Đến gần cổng thành, ngài ấy ngẩng đầu, nhìn lên thành lầu, ánh mắt lướt qua, dừng lại khi đến chỗ ta rồi lại thản nhiên nhìn đi chỗ khác.
Quân lính bên cạnh đứng yên, ngài ấy xuống ngựa, chắp tay quỳ lạy lên thành lầu.
Ba quân đồng thanh, hô vạn tuế.
Ta không tham dự tiệc mừng công tối đó.
Ở hậu viện của phủ công chúa, ta đặt một chiếc nồi đồng nhỏ, lại hâm nóng rượu, mở hết cửa sổ, đối diện với lá đỏ nước thu, uống đến nửa say.
Ta lảo đảo giơ chén, kính mặt trăng sáng trong bầu trời bốn phía, chiếu sáng thế gian.
“Hóa ra là trốn nhàn hạ ở đây.”
Ta giật mình, nửa chén rượu suýt đổ ra.
Quay đầu lại, trên bức tường cao phía sau cửa sổ, Ninh Dịch nhàn nhã ngồi đó, thay bộ áo dài gấm màu trắng ngà, tóc buộc bằng vương miện bạc, phong độ thanh tao, ai ngờ rằng vài ngày trước còn là thần chiến trên sa trường.
“Sao ngươi cũng trèo tường vào?”
“Cũng?”
Ngài nhạy bén bắt được điểm quan trọng trong lời ta nói, giả vờ vô ý liếc nhìn viên ngói thiếu một góc dưới chân.
Ta bỗng thấy có chút cảm giác tội lỗi, không hiểu vì sao, tự thấy lỡ lời, vội vàng đổi chủ đề.
“Sao ngươi đến đây? Không phải đang ở tiệc mừng công à?”
Ngài ấy lắc lắc gói giấy dầu trong tay, cười tươi, “Mang bánh xôi vàng đến cho người.”
“Ngươi sao biết… Đêm đó thật sự là ngươi?”
Ta ngạc nhiên mở to mắt, “Sao ngươi lại về sớm vậy?”
Ngài ấy cười nhảy xuống, đáp đất mà không có tiếng động.
Hẳn là ở tiệc mừng công đã uống chút rượu, trên người có mùi rượu nhè nhẹ.
“Ta cưỡi ngựa nhanh về trước xem thế nào.”
“Ta sợ đến muộn, không kịp.”
Lời nói không đầu không đuôi, nhưng ta lại hiểu rõ từng chữ ngài ấy nói.
Ta có chút hoảng loạn, không biết nói gì để tránh đi bầu không khí kỳ lạ này, đành chỉ vào nồi đồng trong ấm đang sôi, đầy hương thơm.
“Cùng uống một chén chứ?”
Hai người ngồi xuống, ngài ấy uống một hớp rượu, giống như ta trước đó, giơ chén kính mặt trăng.
“Khung cảnh với mặt trăng, như một bức tranh.”
“Trăng ở Trần Khương chắc khác lắm nhỉ?”
Ta nhấp một ngụm rượu, vô cớ thấy cay nghẹn.
“Phong Minh Sơn đi về phía tây là một sa mạc, khó che giấu sự tồn tại, chúng ta phải hành quân vào ban đêm. Bầu trời sa mạc rộng lớn cao xa, mặt trăng cũng cô đơn lắm.”
Ngài ấy nói về những điều này, mắt có ánh sáng lấp lánh, dường như xuyên qua chín tầng thành quách, đặt mình trong sa mạc mênh mông, đối diện với gió cát cũng thấy khoái trá vô cùng.
“Các binh sĩ phía trước phía sau không lên tiếng, đôi khi có cảm giác như một mình mình đang đi trong cô quạnh vô tận.”
“Lúc đó nhìn bốn phía, cảm thấy mình nhỏ bé vô cùng.”
Ta lặng lẽ nghe, rót thêm cho ngài một chén rượu.
Để lại một bình luận
Bạn cần Đăng nhập để gửi bình luận.