11
Triều đình ban thánh chỉ buộc tội nhà họ Dư làm phản lệnh cho Tế Liễu Doanh bình định
Quân Tế Liễu thua kém nhà họ Dư nếu chính diện giao chiến chắc chắn sẽ là trận chiến đẫm máu
Vì thế dự định dùng thủ đoạn tàn độc hơn
Ta lệnh rải thi độc xuống sông nơi Tế Liễu Doanh đóng quân
Chỉ một đêm độc tố lan tràn Tế Liễu Doanh chết và thương hơn phân nửa
Cầm dao xương trong tay dẫn quân đột kích chém đầu chủ tướng Tế Liễu Doanh gửi về kinh thành
Ta hạ lệnh quân nhà họ Dư rút về Tây Bắc nhường đường cho Bắc Địch tiến thẳng kinh thành
Quân Tế Liễu Doanh là quân hoàng gia lá bài cuối cùng của triều đình
Tế Liễu Doanh tiêu diệt triều đình còn sức chống thiết kỵ Bắc Địch
Kinh thành thất thủ văn võ bá quan liền hộ tống vài vị hoàng tử hoảng hốt chạy về phương Nam
Bắc Địch bắt hoàng tử nhưng bắt hoàng đế
Ta biết đây là tác phẩm của Yến Vô
Yến Vô mang nửa trái tim của việc sát hại hoàng tử khó nhưng dám động đến hoàng đế
Không còn cách nào dù đó cũng là nhân hoàng thiên đạo che chở cẩn thận một chút
Hắn thể tự tay giết vua nhưng giúp Bắc Địch bắt sống thì vẫn làm
Dư lão tướng quân hỏi khi nào đăng cơ
Ta ngẩng đầu về phương Nam khẽ một chữ:
“Đợi”
Đợi Yến Vô tay đợi dọn dẹp sạch sẽ mọi chướng ngại con đường đế vương của
Kinh thành thế gia chạy về phía Nam lấy Tần Lĩnh làm ranh giới lập tân hoàng đổi quốc hiệu
tân hoàng mãi chẳng thể xác định ai
Vài vị hoàng tử còn sống đỏ mắt tranh giành ngôi vị ai cũng lên chiếc ghế đó nhưng ai thực lực tuyệt đối áp đảo
Mâu thuẫn giữa thế gia kinh thành và hào môn Giang Nam ngày càng gay gắt hai bên kiềm chế lẫn gắng gượng giữ gìn hòa bình
lúc hoàng tử khả năng kế vị nhất bất ngờ chết vì một loại độc kỳ lạ
Ngay đó hoàng tử thứ hai cũng chết vì cùng loại độc
Trong chốc lát mọi đều cảm thấy nguy cơ cận kề
Những hoàng tử còn sống nhận tình thế nguy hiểm gần như đồng thời phát động chính biến
Không biết đã xảy sai sót ở tất cả hoàng tử đều bỏ mạng
Giang Nam tràn ngập khăn tang bá quan linh cữu
Yến Vô thành nhiệm vụ tìm đến ở Tây Bắc mang theo đôi tay đẫm máu
Ta nắm lấy bàn tay khớp xương rõ ràng của mỉm :
“Thiên đạo hẳn đã tính những mạng lên đầu cả Giờ đây là một độc phụ tương tàn đồng môn”
Yến Vô đáp: “Phụ hoàng ngươi còn sống một ngày ngươi vẫn là chính thống”
Ta : “Vậy thì hãy để xem lòng dân hướng về ai”
Bắc Địch tàn phá Trung Nguyên Giang Nam làm ngơ màng bá tính khắp nơi đều rằng quốc gia đã diệt vong
Chỉ duy Tây Bắc thành lũy vững như bàn thạch
Nơi quân đội Dư gia đóng quân yên bình như thể tách biệt khỏi thế giới
Vô số dân chạy nạn kéo đến xin nương nhờ họ quỳ đất tiếng xé lòng
Họ đang cầu xin sự che chở của nữ đế của họ
Giang Nam lòng dân đã mất;
Tây Bắc lòng dân quy về
12
Bắc Địch nuốt trọn bộ phương bắc họ phái sứ giả đến cầu hòa đồng thời mang theo hoàng đế để đòi bạc cống nạp
Giang Nam tôn một vị tông thân vương gia lên làm hoàng đế bù thực chất là các thế gia kiểm soát lẫn
Không một thế gia nào bỏ bạc trắng để cứu vị hoàng đế
Sứ thần Bắc Địch chẳng biết làm cách nào khác bèn đến Tây Bắc
Nực thay Bắc Địch là những kẻ đầu tiên công nhận danh phận nữ đế của
Ta triệu kiến sứ thần Bắc Địch đồng ý cung cấp bạc nhưng với một điều kiện
Bắc Địch mang về cho chiếu thư nhường ngôi của phụ hoàng do chính tay ngài lập làm quân
Ta giằng co với Bắc Địch hồi lâu cuối cùng cũng thỏa thuận xong giá cả
Chiếu thư và ngọc tỷ hai thứ tượng trưng cho chính thống cuối cùng cũng trong tay
Ta dẫn quân tiến về phương Nam mũi kiếm chỉ thẳng Giang Nam
Bước hành cung lưỡi đao của đã vấy đầy máu tông thân
Chúng thần phục ném chiếu thư và ngọc tỷ lên đầu họ
Vừa lau thanh đao dài chậm rãi :
“Ý ngươi là phụ hoàng tham sống sợ chết nên mới chiếu thư để lấy lòng Bắc Địch”
Mặt chúng thần tái xanh lí nhí: “Thần dám xúc phạm quân vương”
Ta hỏi: “Vậy chiếu thư các ngươi nhận nhận”
Thái sử lệnh run rẩy lí nhí : “Công chúa sợ sử sách ghi chép ngài là kẻ tiếm vị ”
Ta đáp: “Danh tiếng ngàn năm bản cung để ý Chỉ biết các ngươi làm Tư Mã Thiên ”
Nghe xong mọi đều siết chặt hai chân run lẩy bẩy
Nhìn vẻ khiếp sợ của bọn họ bật thành tiếng
Yến Vô vỗ nhẹ lên đầu cưng chiều quát khẽ:
“Cẩm Đàn chững chạc hơn”
13
Ta thời gian để mặc cả lợi ích với những thế gia
Ta chọn cách đơn giản và thô bạo nhất: phàm là kẻ thần phục tru diệt cả tộc
Người đời câu “trảm thảo trừ căn” đồng tình
Hổ Bí quân diệt tộc tiên tông miếu lục soát gia phả cứ theo gia phả mà giết tha một con chó
Trong những thế gia đó chỉ để gia tộc Yên Lăng Lục thị
Ta triệu kiến Lục Cửu Dương ngỡ rằng còn chút tình cũ
Ta chỉ mỉm : “Vai rộng eo thon dung mạo tuấn tú… Yến Vô ngươi hài lòng với lớp da ”
Yến Vô đưa tay lột sống lớp da của Lục Cửu Dương
Ngày hôm đăng cơ xưng đế cáo thị thiên hạ lập một con của nhà họ Lục làm Quân Hậu
Yến Vô khoác lớp da của Lục Cửu Dương nắm tay cùng tế bái tông miếu
Làm quân vương ân uy
Trước diệt tộc răn đe là ban vinh hoa cho nhà họ Lục
Từ đó các thế gia bao giờ hợp lực nữa
Còn nhà họ Lục trở thành thanh đao sắc bén nhất giúp áp chế thế gia
Đêm đăng cơ cũng là đêm động phòng
Ta đổ những bảo vật hiếm cướp từ các thế gia lên long sàng
Yến Vô vỗ đầu bất lực :
“Ngày đào mộ ngươi cũng thích làm đúng là kẻ mê của cải”
Ta xé áo Yến Vô để lộ những cơ bắp rắn chắc mạnh tay đẩy ngã xuống long sàng
“Người đời tranh giành ngừng chẳng qua cũng chỉ vì tiền quyền và sắc Hai thứ đầu đã giờ ngươi”
Yến Vô sững ngay đó kéo mạnh lòng
Ngực rung động tiếng trầm thấp tràn
“Cẩm Đàn là của ngươi”
Hồng đăng phảng phất chăn gấm trào dâng sóng đỏ
Phiên ngoại
Sau khi đăng cơ nhân lúc cướp sạch tài sản của thế gia quốc khố dồi dào lập tức bắt tay Bắc phạt
Mỗi tháng ba chiến thắng chỉ trong năm năm ngắn ngủi đã thu phục Trung Nguyên khôi phục cố đô
Liên tiếp chiến báo thắng lợi chỉ đập tan xương sống của các thế gia mà còn giành lòng dân quy phục
Từ đây thiên hạ còn quân chủ cũ chỉ tôn nữ đế Cẩm Đàn
Bắc Địch liên tiếp bại lui chúng cố thử dùng tính mạng phụ hoàng để uy hiếp
Ta sai gửi một bức thư
Trước trận tiền Hổ Bí quân lớn nội dung lá thư thiên hạ:
“Thiên tử thủ quốc môn quân vương tử xã tắc”
Dịch: Thiên tử giữ cửa ải của quốc gia quân vương chết vì xã tắc
Nghe xong phụ hoàng lập tức đập đầu xuống đất lớn tiếng kêu rằng còn mặt mũi gặp tổ tông
Cuối cùng hô lên ba tiếng:
“Ngịch nữ Ngịch nữ Ngịch nữ”
Rồi tự sát mà chết
Tin truyền đến hạ lệnh truy điệu đình triều ba ngày
Khoác áo tang quỳ trong linh đường đốt vàng mã cố ép làm tròn vai hiếu tử hiền tôn
thực sự nhịn mặt mày nhăn nhó méo mó như ma nhập
Yến Vô kêu ngừng nhạc buồn rùng :
“Cẩm Đàn đừng như thế trông đáng sợ quá”
Ta rốt cuộc bật thành tiếng
“Đế vương nhân gian… ha… chỉ là cỏ rác mà thôi”
Hết
Đọc thêm nhiều truyện hay tại TruyenBiz.Net
11
Triều đình ban thánh chỉ buộc tội nhà họ Dư làm phản lệnh cho Tế Liễu Doanh bình định
Quân Tế Liễu thua kém nhà họ Dư nếu chính diện giao chiến chắc chắn sẽ là trận chiến đẫm máu
Vì thế dự định dùng thủ đoạn tàn độc hơn
Ta lệnh rải thi độc xuống sông nơi Tế Liễu Doanh đóng quân
Chỉ một đêm độc tố lan tràn Tế Liễu Doanh chết và thương hơn phân nửa
Cầm dao xương trong tay dẫn quân đột kích chém đầu chủ tướng Tế Liễu Doanh gửi về kinh thành
Ta hạ lệnh quân nhà họ Dư rút về Tây Bắc nhường đường cho Bắc Địch tiến thẳng kinh thành
Quân Tế Liễu Doanh là quân hoàng gia lá bài cuối cùng của triều đình
Tế Liễu Doanh tiêu diệt triều đình còn sức chống thiết kỵ Bắc Địch
Kinh thành thất thủ văn võ bá quan liền hộ tống vài vị hoàng tử hoảng hốt chạy về phương Nam
Bắc Địch bắt hoàng tử nhưng bắt hoàng đế
Ta biết đây là tác phẩm của Yến Vô
Yến Vô mang nửa trái tim của việc sát hại hoàng tử khó nhưng dám động đến hoàng đế
Không còn cách nào dù đó cũng là nhân hoàng thiên đạo che chở cẩn thận một chút
Hắn thể tự tay giết vua nhưng giúp Bắc Địch bắt sống thì vẫn làm
Dư lão tướng quân hỏi khi nào đăng cơ
Ta ngẩng đầu về phương Nam khẽ một chữ:
“Đợi”
Đợi Yến Vô tay đợi dọn dẹp sạch sẽ mọi chướng ngại con đường đế vương của
Kinh thành thế gia chạy về phía Nam lấy Tần Lĩnh làm ranh giới lập tân hoàng đổi quốc hiệu
tân hoàng mãi chẳng thể xác định ai
Vài vị hoàng tử còn sống đỏ mắt tranh giành ngôi vị ai cũng lên chiếc ghế đó nhưng ai thực lực tuyệt đối áp đảo
Mâu thuẫn giữa thế gia kinh thành và hào môn Giang Nam ngày càng gay gắt hai bên kiềm chế lẫn gắng gượng giữ gìn hòa bình
lúc hoàng tử khả năng kế vị nhất bất ngờ chết vì một loại độc kỳ lạ
Ngay đó hoàng tử thứ hai cũng chết vì cùng loại độc
Trong chốc lát mọi đều cảm thấy nguy cơ cận kề
Những hoàng tử còn sống nhận tình thế nguy hiểm gần như đồng thời phát động chính biến
Không biết đã xảy sai sót ở tất cả hoàng tử đều bỏ mạng
Giang Nam tràn ngập khăn tang bá quan linh cữu
Yến Vô thành nhiệm vụ tìm đến ở Tây Bắc mang theo đôi tay đẫm máu
Ta nắm lấy bàn tay khớp xương rõ ràng của mỉm :
“Thiên đạo hẳn đã tính những mạng lên đầu cả Giờ đây là một độc phụ tương tàn đồng môn”
Yến Vô đáp: “Phụ hoàng ngươi còn sống một ngày ngươi vẫn là chính thống”
Ta : “Vậy thì hãy để xem lòng dân hướng về ai”
Bắc Địch tàn phá Trung Nguyên Giang Nam làm ngơ màng bá tính khắp nơi đều rằng quốc gia đã diệt vong
Chỉ duy Tây Bắc thành lũy vững như bàn thạch
Nơi quân đội Dư gia đóng quân yên bình như thể tách biệt khỏi thế giới
Vô số dân chạy nạn kéo đến xin nương nhờ họ quỳ đất tiếng xé lòng
Họ đang cầu xin sự che chở của nữ đế của họ
Giang Nam lòng dân đã mất;
Tây Bắc lòng dân quy về
12
Bắc Địch nuốt trọn bộ phương bắc họ phái sứ giả đến cầu hòa đồng thời mang theo hoàng đế để đòi bạc cống nạp
Giang Nam tôn một vị tông thân vương gia lên làm hoàng đế bù thực chất là các thế gia kiểm soát lẫn
Không một thế gia nào bỏ bạc trắng để cứu vị hoàng đế
Sứ thần Bắc Địch chẳng biết làm cách nào khác bèn đến Tây Bắc
Nực thay Bắc Địch là những kẻ đầu tiên công nhận danh phận nữ đế của
Ta triệu kiến sứ thần Bắc Địch đồng ý cung cấp bạc nhưng với một điều kiện
Bắc Địch mang về cho chiếu thư nhường ngôi của phụ hoàng do chính tay ngài lập làm quân
Ta giằng co với Bắc Địch hồi lâu cuối cùng cũng thỏa thuận xong giá cả
Chiếu thư và ngọc tỷ hai thứ tượng trưng cho chính thống cuối cùng cũng trong tay
Ta dẫn quân tiến về phương Nam mũi kiếm chỉ thẳng Giang Nam
Bước hành cung lưỡi đao của đã vấy đầy máu tông thân
Chúng thần phục ném chiếu thư và ngọc tỷ lên đầu họ
Vừa lau thanh đao dài chậm rãi :
“Ý ngươi là phụ hoàng tham sống sợ chết nên mới chiếu thư để lấy lòng Bắc Địch”
Mặt chúng thần tái xanh lí nhí: “Thần dám xúc phạm quân vương”
Ta hỏi: “Vậy chiếu thư các ngươi nhận nhận”
Thái sử lệnh run rẩy lí nhí : “Công chúa sợ sử sách ghi chép ngài là kẻ tiếm vị ”
Ta đáp: “Danh tiếng ngàn năm bản cung để ý Chỉ biết các ngươi làm Tư Mã Thiên ”
Nghe xong mọi đều siết chặt hai chân run lẩy bẩy
Nhìn vẻ khiếp sợ của bọn họ bật thành tiếng
Yến Vô vỗ nhẹ lên đầu cưng chiều quát khẽ:
“Cẩm Đàn chững chạc hơn”
13
Ta thời gian để mặc cả lợi ích với những thế gia
Ta chọn cách đơn giản và thô bạo nhất: phàm là kẻ thần phục tru diệt cả tộc
Người đời câu “trảm thảo trừ căn” đồng tình
Hổ Bí quân diệt tộc tiên tông miếu lục soát gia phả cứ theo gia phả mà giết tha một con chó
Trong những thế gia đó chỉ để gia tộc Yên Lăng Lục thị
Ta triệu kiến Lục Cửu Dương ngỡ rằng còn chút tình cũ
Ta chỉ mỉm : “Vai rộng eo thon dung mạo tuấn tú… Yến Vô ngươi hài lòng với lớp da ”
Yến Vô đưa tay lột sống lớp da của Lục Cửu Dương
Ngày hôm đăng cơ xưng đế cáo thị thiên hạ lập một con của nhà họ Lục làm Quân Hậu
Yến Vô khoác lớp da của Lục Cửu Dương nắm tay cùng tế bái tông miếu
Làm quân vương ân uy
Trước diệt tộc răn đe là ban vinh hoa cho nhà họ Lục
Từ đó các thế gia bao giờ hợp lực nữa
Còn nhà họ Lục trở thành thanh đao sắc bén nhất giúp áp chế thế gia
Đêm đăng cơ cũng là đêm động phòng
Ta đổ những bảo vật hiếm cướp từ các thế gia lên long sàng
Yến Vô vỗ đầu bất lực :
“Ngày đào mộ ngươi cũng thích làm đúng là kẻ mê của cải”
Ta xé áo Yến Vô để lộ những cơ bắp rắn chắc mạnh tay đẩy ngã xuống long sàng
“Người đời tranh giành ngừng chẳng qua cũng chỉ vì tiền quyền và sắc Hai thứ đầu đã giờ ngươi”
Yến Vô sững ngay đó kéo mạnh lòng
Ngực rung động tiếng trầm thấp tràn
“Cẩm Đàn là của ngươi”
Hồng đăng phảng phất chăn gấm trào dâng sóng đỏ
Phiên ngoại
Sau khi đăng cơ nhân lúc cướp sạch tài sản của thế gia quốc khố dồi dào lập tức bắt tay Bắc phạt
Mỗi tháng ba chiến thắng chỉ trong năm năm ngắn ngủi đã thu phục Trung Nguyên khôi phục cố đô
Liên tiếp chiến báo thắng lợi chỉ đập tan xương sống của các thế gia mà còn giành lòng dân quy phục
Từ đây thiên hạ còn quân chủ cũ chỉ tôn nữ đế Cẩm Đàn
Bắc Địch liên tiếp bại lui chúng cố thử dùng tính mạng phụ hoàng để uy hiếp
Ta sai gửi một bức thư
Trước trận tiền Hổ Bí quân lớn nội dung lá thư thiên hạ:
“Thiên tử thủ quốc môn quân vương tử xã tắc”
Dịch: Thiên tử giữ cửa ải của quốc gia quân vương chết vì xã tắc
Nghe xong phụ hoàng lập tức đập đầu xuống đất lớn tiếng kêu rằng còn mặt mũi gặp tổ tông
Cuối cùng hô lên ba tiếng:
“Ngịch nữ Ngịch nữ Ngịch nữ”
Rồi tự sát mà chết
Tin truyền đến hạ lệnh truy điệu đình triều ba ngày
Khoác áo tang quỳ trong linh đường đốt vàng mã cố ép làm tròn vai hiếu tử hiền tôn
thực sự nhịn mặt mày nhăn nhó méo mó như ma nhập
Yến Vô kêu ngừng nhạc buồn rùng :
“Cẩm Đàn đừng như thế trông đáng sợ quá”
Ta rốt cuộc bật thành tiếng
“Đế vương nhân gian… ha… chỉ là cỏ rác mà thôi”
Hết
Để lại một bình luận
Bạn cần Đăng nhập để gửi bình luận.